Blog

2019.04.16

日本人書家の筆による漢字とフランス人画家のフロッタージュ、この素晴らしい衝突。文化の出会いはいつも強烈な体験となるが、疎と密、伝統と現代性が出会ったことで、また別の新しいものが生まれてしまった。この経験を通して山中佐緒理とイヴァン・シグは創造の新たな可能性を見出し、この展覧会に「衝突」と名付けた。これはアクシデントではなく、彼らふたりの体験から生まれた新しい別の道なのだ。

=
A great Collision took place between several Kanji drawn by a Japanese calligrapher on the one hand, and estampage by a French painter on the other hand. The encounter of cultures has been strong. The empty and full are so telescoped that tradition and modernity merged into a new thing.
In this experience, the two artists found the possibility of new creations so they decided to make the exposition SHUTŌTSU. “These works are not accidents, they are new paths,” they say.

=
Une grande Collision a eu lieu entre des Kanji tracés par une calligraphe japonaise d’une part, et les estampages réalisés par un peintre français d’autre part. La rencontre des cultures a été forte. Le vide et le plein se sont téléscopés au point que la tradition et la modernité ont fusionné pour donner quelque chose de neuf.
Dans cette expérience, les deux artistes Saori Yamanaka et Ivan Sigg ont trouvé la possibilité de créations nouvelles c’est pourquoi ils ont décidé de monter l’exposition SHŌTOTSU. “Ces œuvres ne sont pas des accidents, ce sont de nouveaux chemins” disent-ils.

 

=====
山中佐緒理とイヴァン・シグ「衝突」展
2019年5月15日(水)~26日(日)10:00〜19:00
20日(月)休み

【関連イベント】
オープニングパーティーとライブドローイング
5月15日(水)18:00〜/参加費:無料

 

=
Yamanaka Saori and Ivan Sigg
“Collision exhibition” 
Date: 15- 26/5/2019, 10:00 – 19:00
Closed on 20th, Mom.

*Opening party and live drawing event
Date: 15/5/2019, 18:00 –
Free of charge

KOBE STUDIO Y3とは

KOBE STUDIO Y3は、神戸市立海外移住と文化の交流センターでC.A.P.が運営するアートプロジェクトです。
ここでは、様々なアーティストがスタジオのドアを開け、活動を公開しています。またこのスタジオのアーティストたちを中心に、ワークショップや展覧会などのプログラムも実施しています。
ぜひお気軽にご参加下さい。

C.A.P.に関してはこちら

お問い合わせ

C.A.P.(芸術と計画会議)
〒650-0003
神戸市中央区山本通3-19-8
神戸市立海外移住と文化の交流センター内
phone+fax 078-222-1003
info@cap-kobe.com
10:00-19:00
(月曜休み)
map

メールニュース

購読を希望される方は下記フォームより登録ください。
お名前
メールアドレス
※配信停止をご希望の方はメールニュース本文に記載されたURLよりお手続きください。